主题: 讨论:嘉峪关南站英文标对了吗

  • 似曾相识
楼主回复
  • 阅读:4649
  • 回复:22
  • 发表于:2015/4/15 17:34:48
  • 来自:甘肃
  1. 楼主
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转嘉峪关社区。

立即注册。已有帐号? 登录或使用QQ登录微信登录新浪微博登录

昨天看到有人拍的嘉峪关南站的照片,仔细看照片中“嘉峪关南站”英文翻译为“Jiayuguannan  Railway  Station"感觉中英文结合巧妙,不知道“nan”用在此处老外能不能看得懂?在网上搜索到兰州西站也是如此,北京西站似乎和这些都不一样,请高手指点。


  
  • 机器人.A
核心会员核心会员
  • 发表于:2015/4/15 17:47:36
  • 来自:甘肃
  1. 沙发
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
人才辈出
(0)
(0)
  
  • 牧羊人
论坛管理员论坛管理员
  • 发表于:2015/4/15 22:03:23
  • 来自:甘肃
  1. 3楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
中国人能看懂就行
(0)
(0)
忙忙碌碌
忙忙碌碌: 说的太对了,
世界太不良,还是去放羊
  
  • 剑客
  • 发表于:2015/4/15 22:39:00
  • 来自:甘肃
  1. 4楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
嘉峪关南站全称只是一个站名,跟火车站好有一个区别,要不然西安火车站怎么说?就像牛肉面、肉夹馍一样。。。。。
(0)
(0)
  
  • 戈壁剑侠
  • 发表于:2015/4/16 9:18:08
  • 来自:甘肃
  1. 5楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
中国特色的英语。
(0)
(0)
  • 天蓝
  • 发表于:2015/4/16 10:09:17
  • 来自:甘肃
  1. 6楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
我觉得翻译成The south railway station of JiaYuguan,应该还算可以吧。
来自手机版
(0)
(0)
michiel
michiel: 以为你多专业一样。按我说是The Southern Railway Station of Jia Yuguan
羊羊
羊羊: 回复 michiel:。。。。。。。。铁路局的人,英语不比你差,英语8级过了的都有呢!
  • 冷血8363579
  • 发表于:2015/4/17 9:37:47
  • 来自:甘肃
  1. 7楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
(0)
(0)
  • 西部独行侠
  • 发表于:2015/4/17 10:55:15
  • 来自:甘肃
  1. 8楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
nan 是合适的。
语言也是要根据环境走的。

没有翻译陪同的老外到中国来,坐高铁,他会读 jiayuguan nan, 如果他问路或跟别人提起, 中国人会听明白。如果问中国人jiayuguan south station,不懂英语的人,就听不懂了。
有翻译在场时,可以翻译成 jiayuguan south station, 更标准的south railway station of Jiayuguan。
(0)
(1)
似曾相识
似曾相识: 谢谢西部独行侠的回复,正解!
  • 零零柒
  • 发表于:2015/4/17 20:18:24
  • 来自:甘肃
  1. 9楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
嘉峪关南   这是一个站名
来自手机版
(0)
(0)
  • 不愿透露姓名的砖家
核心会员核心会员
  • 发表于:2015/4/18 0:45:48
  • 来自:甘肃
  1. 10楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
8楼正解
(0)
(0)
在这个世上,缘分总是来回兜转,我们终会于千万人之中遇见我们所遇见的人,亦终会于千万年之中,在时间的无涯的荒野中,没有早一步,也没有晚一步,遇见你,那也没有什么别的可说,唯有轻轻地问一句,哦 你也在这里吗
  • 博雅清涧
核心会员核心会员
  • 发表于:2015/4/18 6:24:49
  • 来自:甘肃
  1. 11楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
严肃拜读!
(0)
(0)
  • guest5153656
  • 发表于:2015/4/18 23:04:18
  • 来自:甘肃
  1. 12楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
我觉得铁路局的翻译没错,全国都是这样用的。当然michiel的翻译也对,但作为站牌名显得太长了。
(0)
(0)
  • ETUFO
  • 发表于:2015/4/19 22:44:18
  • 来自:甘肃
  1. 13楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
看到嘉峪关站的这个我就不淡定了


(0)
(0)
  • myra
  • 发表于:2015/4/20 21:40:35
  • 来自:甘肃
  1. 14楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
国家铁总规定的
(0)
(0)
  • Physicists
  • 发表于:2015/4/20 22:13:42
  • 来自:甘肃
  1. 15楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
这是对的,你听报站就知道,只要标示名字和报站名字一样就对了,老外也不用搞懂意思,只要不下错站就ok
(0)
(0)
  • case
  • 发表于:2015/4/28 15:45:43
  • 来自:甘肃
  1. 17楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
命名规则就是这样,否则楼主觉得嘉峪关应该翻译成什么呢,jiayu pass还是jiayu gate
(0)
(0)
帖子已过去太久远了,不再提供回复功能,请勿尝试回复!!
""